Sunday, November 30, 2008

Thursday, November 27, 2008

感恩节

去年来美国, 才有机会在这片国土庆祝"感恩节"(Thanksgiving Day). 迷糊庆祝,但不知这节日的来历. 今年, 两个孩子在学校被教育感恩节的历史.姐弟俩兴致勃勃互相分享、讨论着他们在学校的学习. 妈妈我也从中获益不浅! 原来.........

感恩节(Thanksgiving Day)
中国网 时间:2002 年7 月16 日 文章来源:中国网
11月的第四个星期四是感恩节。感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。 感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,著名的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。 在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔交、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。 初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定,直到美国独立后,感恩节才成为全国性的节日。 每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常,人们按照习俗前往教堂做感恩祈祷,城乡市镇到处都有化装游行、戏剧表演或体育比赛等。劳燕分飞了一年的亲人们也会从天南海北归来,一家人团团圆圆,品尝美味的感恩节鸡。
感恩节的食品富有传统特色。火鸡是感恩节的传统主菜,通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人用刀切成薄片分给大家。此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱等。 感恩节宴会后,人们有时会做些传统游戏,比如南瓜赛跑是比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是不能用手碰南瓜,先到终点者获胜。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思。 多少年来,庆祝感恩节的习俗代代相传,无论在岩石嶙峋的西海岸还是在风光旖旎的夏威夷,人们几乎在以同样的方式欢度感恩节,感恩节是不论何种信仰、何种民族的美国人都庆祝的传统节日。(资料提供者:杨叙)

Sunday, November 23, 2008

初秋vs秋末
























































我们的baby

小宝宝乖乖, 别哭!
baby 好轻哟!当然, 我才出生一个多月呢!

我的床铺满有baby 的香气

哈哈, 好高兴能重温当年抱着小宝宝的喜悦!Stephen 也好有哥哥的样式,好细心地照顾小宝宝!

还没来美之前,好多好心的姐妹常鼓励我可以在异国生个孩子! 我就回应, 若他们愿意来帮我陪月, 那我可以考虑考虑! 结果......

某个星期五的早上,邻家的妈妈,Daniella 按了我家门铃! 她手上抱着一个可爱的小宝宝, Shoren。原本答应帮她看孩子的另一位邻居,因家中有位小孩生病了, 当心把病菌传给Shoren,所以临时无法看宝宝了! 再过一会儿,Daniella 要去幼儿园实习, 爸爸要上课!她只好另找救兵!

在家靠父母, 出外靠朋友!朋友为患难而生。我答应了! 而且是兴奋地一直说No problem。

8:30am~1:30pm 我和儿子就开始义务充当临时保母!

哈哈, 不好意思, 让你们误会了! 我们还没胆量生American baby呢! 要生, 等回国再说吧........

Wednesday, November 12, 2008

退役军人节

伟大的军人, 我向您致敬!
这几位长辈,可是当年在战场上冲刺的勇士!
人虽老迈, 当爱国爱民的心永不渝!
WES有很多国际小学生。请找找看马来西亚的国旗!
学生诗班。这儿不注重穿着, 无制服,得体就是! 今天是美国退役军人节。 WES 特别邀请勇敢的老军人, 与师生、家长齐欢庆!

Tuesday, November 11, 2008

南瓜屋

一对对的南瓜动物齐进方舟。


美国总统候选人!
注意看, 屋顶上还有许多南瓜呢!
全家福

Friday, November 7, 2008

第一次

Huntington 教会请我们一家到印度餐厅用午餐
美国的印度餐少了许多纯正的印度味。但我们好感恩, 领收饱饱的一顿!
生平第一次到上等印度餐厅。在马来西亚时,都是在咖啡店或街边档吃Roti Canai。
我的午餐。还是家乡的Roti Canai美味!
主内一家亲! (大Stephen: Morehead University 教授; Fara: 是香港的篮球教练, 来美三个月学习'打'篮球; 堵国强兄与溪玲姐俩夫妇来自台湾, 移民美国定居, Huntington华人基督徒团契总负责人)
自助餐, 让你吃个够才回家!

Thursday, November 6, 2008

国家未来专业人员

幼儿园班级照,Wilmore Early Learning Village,Kentucky
消防员、 cowboy 与兽医
未来主人翁
cowboy 与农夫
妈妈的宝贝
孩子有兴趣成为cowboy。妈妈就得引导他, 多了解cowboy 的历史。母子俩就翻阅大英百科全书, 一家人都对cowboy有多一层了解!

* Everything a cow boy wears helps him be a better cowboy.

*That big hat shades his face. In the rain it becomes an umbrella. He uses his hat to dip water and even to give his horse to drink.

* The handkerchief around his neck is called a bandanna . Often he pulls it across his mouth and nose as protection from swirling dust when driving cattle.

* Over his tight pants he wears a second pair called chaps. They are leather or woolly sheepskin. They keep his legs from being scratched when he is riding through cactus and brush.

* His high-heeled boots keep his feet from slipping through the stirrups. And when he gets off his horse to rope a steer, he braces himself by digging the high heels into the ground.